得意分野としての強みを持つ翻訳会社とはどういうものか?

まもなく翻訳ACN は、お陰様で創業20周年を迎えます。

弊社においては、お客様の構成、その比率において、多くは大学、
特に医療系の学部学科、医学・薬学分野に非常に強みを持っております。
医学・薬学分野の翻訳では、論文原稿を日本語から英語に翻訳する
1) 和英翻訳、英語を日本語に翻訳する2) 英日翻訳(和訳)、すでに英訳した英語を、
ネイティブが校正する3) 英文校正の、これらの3つのサービスを柱として、
事業を展開しております。

そして昨年から、3つのサービスに連動して、お客様が論文を海外の雑誌に投稿する
お手伝いをするサービスを開始いたしました。このサービスは、「論文投稿サポート」
申しまして、究極的に日本語原稿ファイルさえ、わたくし共にご提供いただければすべて
ワンストップで完結してしまうという便利なサービスです。時間に追われることの多い
お忙しい研究者の方、医師の方からご好評をいただいております。

まず、当該原稿を英語に翻訳し、その翻訳を校閲、チェックして、投稿先ジャーナルの
規程にそって、論文の体裁を整え、お客様に代わって、投稿を代行いたします。
お客様はただお待ちいただくだけで、論文が投稿までできてしまうというものです。

もちろん、要所要所でご対応をお願いし、お客様のご確認をいただき、
品質をチェックしていただく作業は発生いたします。

このワンストップ論文投稿が完結する「論文投稿サポート」は、
すでにご好評をいただいており、弊社の強みの1つのなりつつあります。

専門性の高い論文であっても、非常に優秀な翻訳者、校正者が可能な限り、
誠心誠意対応いたします。料金は御見積時のご提示した金額で、原稿に変更・追加が
なければ、料金は変わらない明朗会計です。

論文投稿サポートは、英語に限ったサービスですが、弊社では英語のほかにも、
中国語、韓国語、タイ語、ベトナム語などのアジア地域の言語、ドイツ語、フランス語、
スペイン語などのヨーロッパ地域の言語、最近では、アラビア語などの中近東地域や
アフリカ地域の言語にも対応できる、多言語体制を確立しており、
これも弊社の強みの1つとなっております。

>>翻訳ACN記事一覧に戻る


Copyright (C) 2016 Academia Japan, Inc. All Rights Reserved.