英文を校正するサービスとは?

英文を校正するとは、どういうことかといいますと、校正とは、英語では、
プルーフリーディング(proofreading)、印刷物等の字句や内容、体裁、色彩の誤りや不具合を、あらかじめ修正すること。
あるいは校合(きょうごう)ともいいます。すわわち、お客様が書き起こされた英文を、チェックする、校閲する、
あるいはブラッシュアップするという言い方でも表され、要するにそれらの工程を含む、包括的なサービスを指します。

このサービスがどのような場合にお役に立てるかといえば、当然ながら論文などを海外のジャーナル、
雑誌に投稿する場合です。投稿先では、投稿規程にそって審査・査読され、
それらが出版されて世に出されるか否かが決定されます。

もちろん英文校正をしたからと言って、かならず論文がジャーナルに受理(Accept)されるかは
必ずしも保証されるものではありませんが、英文校正をしない限り受理の可能性が
左右されることは間違いありません。

弊社ではお客様のご希望にそって、ご利用いただける校正サービスプラン
数種類ご用意いたしております。またお客様のご専門分野によって、
詳細に検討してから、担当する校正者を決定します。

ご依頼にあたっては、原稿のご提供および、単語レベルでのご指定、投稿規程などの情報を
ご提示いただければ、さらに詳細なサポートが可能です。

学術論文はじめ、産業、技術分野にも幅広く対応しております。

また、日本語の論文をご提供いただければ、そのままジャーナルへの投稿まで行う
論文投稿サポートもご用意しております。翻訳から投稿まで、ワンストップで対応可能ですので、
ご研究活動にご多忙な研究者の方には、時間の有効活用に最適なサービスをなっております。

お見積もりはすべて何度でも無料です。原稿に変更があればその都度対応いたします。
また原稿に変更がなければ、お見積もり金額がご請求金額となる明朗会計です。

ぜひ一度翻訳ACNの英文校正サービスをお試しくださいませ。

>>翻訳ACN記事一覧に戻る


Copyright (C) 2016 Academia Japan, Inc. All Rights Reserved.